lunedì 23 giugno 2008

L’Immaculée Conception de la Vierge Marie

Les méditations
L’Immaculée Conception de la Vierge Marie
Saint Luc 1, 26-38
L’ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth, à une jeune fille, une vierge, accordée en mariage à un homme de la maison de David, appelé Joseph ; et le nom de la jeune fille était Marie. L’ange entra chez elle et dit : « Je te salue, Comblée-de-grâce, le Seigneur est avec toi. » A cette parole, elle fut toute bouleversée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. L’ange lui dit alors : « Sois sans crainte, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu. Voici que tu vas concevoir et enfanter un fils ; tu lui donneras le nom de Jésus. Il sera grand, il sera appelé Fils du Très-Haut ; le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père ; il régnera pour toujours sur la maison de Jacob, et son règne n’aura pas de fin. » Marie dit à l’ange : « Comment cela va-t-il se faire, puisque je suis vierge ? » L’ange lui répondit : « L’Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te prendra sous son ombre ; c’est pourquoi celui qui va naître sera saint, et il sera appelé Fils de Dieu. Et voici qu’Élisabeth, ta cousine, a conçu, elle aussi, un fils dans sa vieillesse et elle en est à son sixième mois, alors qu’on l’appelait : ’la femme stérile’. Car rien n’est impossible à Dieu. » Marie dit alors : « Voici la servante du Seigneur ; que tout se passe pour moi selon ta parole. » Alors l’ange la quitta.

Réflexion
1. « Voici ta mère ». Souvent quand nous pensons à Marie, nous pensons à son règne glorieux dans le ciel, c’est à dire enlevée de la terre, de la réalité, et de nos vies quotidiennes. C’est une erreur énorme. C’est un stratagème de l’ennemi, qui nous arrache aux bras de notre mère, et nous la rend étrangère . Si c’est notre vision de Marie, alors comment nous approcher d’elle, pour parler avec elle, pour saisir sa main quand nous nous sentons pas sûrs de nous, perdus et effrayés ? La première chose à faire pour établir une relation personnelle avec Marie est de corriger cette idée fausse.

2. « Tout concourt au bien de celui qui aime Dieu ». Une fois que nous voyons Marie comme nous, bien que douée d’une conception immaculée qui l’a préservée des effets du péché original, nous pouvons commencer à nous émerveiller de son courage intérieur face aux épreuves que Dieu a permis dans sa vie. Marie, comment as-tu pu résister à donner des explications à Joseph quand il n’a pas compris pourquoi tu étais enceinte ? Comment as-tu pu supporter de fuir en Egypte avec ton nouveau-né ? Tu n’avais que14 ou 15 ans ! Et tant d’autres épisodes que nous trouvons dans les évangiles ! La seule réponse possible est que tu possèdes une profondeur et une stabilité intérieures qui t’ont donné ce courage. Finalement, ce courage n’est-il pas dû au fait de savoir que Dieu était avec toi ? Après tout, qu’y avait-il à craindre si Dieu était si près de toi, en effet, tu es sa mère !

3. « Voici la servante du Seigneur ». Comment puis-je imiter ton courage, Marie ? Enseigne-moi à voir Dieu dans ma vie. Non seulement dans les moments joyeux, mais également dans les moments difficiles. Comme toi, Marie, je trouve mon courage dans le fait de savoir que Dieu est toujours avec moi. Rien ne pourra me séparer de Lui, tant que je ne perdrai pas son amitié en me soustrayant à l’état de grâce. Si seulement j’ai la grâce de Dieu en moi, comme tu l’avais, alors rien ne peut m’ébranler, ni me faire trembler, même les pires dangers.

Prière
Marie, par ta conception immaculée, rends-moi saint et humble, purifie mon coeur, et enseigne-moi comment aimer Jésus comme toi tu L’aimes.

Résolution
Prier le chapelet aujourd’hui pour toutes les âmes qui souffrent.



http://viechretienne.catholique.org/meditation/9961-l-immaculee-conception-de-la-vierge-marie

LA VISITATION DE LA VIERGE MARIE

Les méditations
Fête de la Visitation de la Vierge Marie
Saint Luc 1, 39-56
En ces jours-là, Marie se leva, et s’en alla en hâte vers les montagnes, dans une ville de Juda. Elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Élisabeth. Dès qu’Élisabeth entendit la salutation de Marie, son enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du Saint Esprit. Elle s’écria d’une voix forte : « Tu es bénie entre les femmes, et le fruit de ton sein est béni. Comment m’est-il accordé que la mère de mon Seigneur vienne auprès de moi ? Car voici, aussitôt que la voix de ta salutation a frappé mon oreille, l’enfant a tressailli d’allégresse dans mon sein. Heureuse celle qui a cru, parce que les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur auront leur accomplissement. » Et Marie dit : « Mon âme exalte le Seigneur, Et mon esprit se réjouit en Dieu, mon Sauveur, Parce qu’il s’est penché sur son humble servante ; désormais toutes les générations me diront bienheureuse, Parce que le Tout Puissant a fait pour moi de grandes choses. Son nom est saint, Et sa miséricorde s’étend d’âge en âge Sur ceux qui le craignent. Il a déployé la force de son bras ; Il a dispersé ceux qui avaient dans le coeur des pensées orgueilleuses. Il a renversé les puissants de leurs trônes, Et il a élevé les humbles. Il a rassasié de biens les affamés, Et il a renvoyé les riches à vide. Il a secouru Israël, son serviteur, Et il s’est souvenu de sa miséricorde, - Comme il l’avait dit à nos pères, -en faveur d’Abraham et de sa race, à jamais. » Marie demeura avec Élisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle.

Réflexion
1. Marie s’en alla en hâte. La première réponse de la « servante du Seigneur » à l’annonce de l’ange découle de son « Fiat » : elle se met au service. Au lieu de se concentrer sur elle-même, Marie veut apporter l’amour et la joie de sa vocation de Mère du Sauveur aux autres. Elle quitte sa maison et devient le premier apôtre du Royaume. « Marie s’en alla en hâte » : cette attitude montre une certaine détermination de la part de Marie. Elle a une idée précise de ce qu’elle veut faire et elle est toute décidée à le faire. Elle comprend les besoins de celle qu’elle vient servir. Et elle s’en va tout de suite accomplir la volonté du Seigneur. Faire la volonté de Dieu, satisfaire ses désirs, fait la joie de Marie. Est-ce que notre « oui » à Dieu se traduit par une action apostolique concrète et efficace ? Est-ce que nous travaillons avec la même clarté d’esprit, le même amour, aussi prompte et joyeuse que Marie ?

2. Une réponse personnelle Marie comprend fort bien une chose : son travail consiste à aller à la rencontre des âmes. Elle se rend chez Elisabeth pour l’accompagner, la soutenir, l’encourager, et finalement pour partager sa joie. L’aider avec les tâches ménagères n’est pas sa priorité ! Marie apporte à Elisabeth son cœur qu’elle lui transmet par de nombreux gestes d’attention personnelle. Est-ce que notre travail d’apostolat est centré sur les actions à accomplir ou plutôt sur les personnes ? Est-ce que notre amour pour les âmes s’exprime par notre manière de traiter chaque personne dans notre travail apostolique ? Est-ce que nous nous efforçons de transmettre l’amour du Seigneur aux autres par des petits détails délicats et attentionnés ?

3. Communiquer la joie. Dans ce récit, Elisabeth sait que Marie est la « Mère de son Seigneur ». Marie n’est pas venue pour apprendre la nouvelle de sa vocation à sa cousine mais plutôt pour partager sa joie avec elle. Et sa joie, c’est Jésus-Christ lui-même. Quand nous cherchons à partager notre joie de connaître le Christ, Il y prend un rôle actif. Jésus seul a le pouvoir de toucher les âmes. Il a touché Elisabeth et son fils, Jean. Elisabeth fut remplie de l’Esprit Saint, l’esprit de foi et de joie. Quel plus grand don puis-je partager dans mon apostolat que celui-ci ! Et Marie a reçu d’Elisabeth en retour la joie de partager le don de la foi. Cette joie, est-elle vivante dans notre travail apostolique ?

Prière
Seigneur, illumine mon esprit afin que je connaisse Ta volonté. Apprend-moi à voir clairement les priorités et les objectifs de mon travail apostolique. Accorde-moi la foi afin d’être un apôtre des âmes et d’aimer toutes celles que Tu mets sur mon chemin. Que la joie de Ton cœur remplisse tout ce que je fais. Libère-moi de mon amour-propre afin que je n’essaye plus de me donner moi-même mais à Te donner, Toi, et Ton amour.

Résolution
Faire de manière anonyme trois actes de charité pour des amis.http://viechretienne.catholique.org/meditation/9822-fete-de-la-visitation-de-la-vierge-marie

L'ANNONCIATION

Les méditations
L’Annonciation
Saint Luc 1, 26-38
Le sixième mois, l’ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, appelée Nazareth, à une jeune fille, une vierge, accordée en mariage à un homme de la maison de David, appelé Joseph ; et le nom de la jeune fille était Marie. L’ange entra chez elle et dit : « Je te salue, Comblée-de-grâce, le Seigneur est avec toi. » A cette parole, elle fut toute bouleversée, et elle se demandait ce que pouvait signifier cette salutation. L’ange lui dit alors : « Sois sans crainte, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu. Voici que tu vas concevoir et enfanter un fils ; tu lui donneras le nom de Jésus. Il sera grand, il sera appelé Fils du Très-Haut ; le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père ; il régnera pour toujours sur la maison de Jacob, et son règne n’aura pas de fin. » Marie dit à l’ange : « Comment cela va-t-il se faire, puisque je suis vierge ? » L’ange lui répondit : « L’Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-Haut te prendra sous son ombre ; c’est pourquoi celui qui va naître sera saint, et il sera appelé Fils de Dieu. Et voici qu’Élisabeth, ta cousine, a conçu, elle aussi, un fils dans sa vieillesse et elle en est à son sixième mois, alors qu’on l’appelait : ’la femme stérile’. Car rien n’est impossible à Dieu. » Marie dit alors : « Voici la servante du Seigneur ; que tout se passe pour moi selon ta parole. » Alors l’ange la quitta.

Réflexion
1) A un moment précis de l’histoire, dans un endroit perdu de Palestine, Dieu s’est incarné dans le sein de la Vierge Marie. « La plénitude des temps était arrivée », c’est à dire que les promesses et les préparatifs conduisant au salut étaient accomplis. Le Messie tant attendu par Israël est enfin né. Il est le fils promis à David, il règne sur la maison de Jacob et son règne n’aura pas de fin. Il est l’Emmanuel, Dieu-avec-nous, fils du Très-Haut. Son nom est Jésus, ce qui en hébreu veut dire « Dieu sauve ». Ce nom exprime à la fois l’identité et la mission du Messie. Jésus est le Fils du Père qui, fait homme, « sauvera son peuple de ses péchés » (Mt 1, 21). Jésus est vrai Dieu et vrai homme. Ceci est un mystère insondable de miséricorde et de condescendance divine.

2) L’Eglise toute entière L’adore à la Sainte Messe en proclamant dans le Credo « par l’Esprit Saint, il a pris chair de la Vierge Marie, et s’est fait homme ». Ce prodige de la miséricorde divine s’est réalisé avec la libre collaboration de Marie. Dieu a voulu que le consentement de celle qu’il a choisie pour être la mère de son Fils précède l’incarnation. Ainsi, "le nœud de la désobéissance d’Eve a été dénoué par l’obéissance de Marie ; ce que la vierge Eve lia par son incrédulité, la foi de la Vierge Marie le délia" ; et..."la mort nous est venue par le moyen d’Eve, la vie par celui de Marie" (cf. Lumen Genitum 56).

3) Marie, avec son « Fiat » exprime sa foi dans les paroles de l’ange et sa disponibilité à collaborer librement au plan qui lui a été révélé. Avec son « Fiat », Marie devient le premier disciple de Jésus. Par l’incarnation, elle partage les sentiments de son Fils : « C’est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit : Tu n’as voulu ni sacrifice ni offrande, mais tu m’as formé un corps ; Tu n’as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché. Alors j’ai dit : Voici, je viens pour faire, ô Dieu, ta volonté. » (Heb. 10, 5-7)

Prière
Père, accorde-nous d’être par notre obéissance à ta sainte volonté, de véritables disciples de ton Fils et de dignes enfants de Marie. Nous te le demandons par Jésus Christ notre Seigneur. Amen.

Résolution
Nous savons que, en s’incarnant, Jésus s’est uni à tous les hommes et qu’il considère ce qui est fait à nos frères comme étant fait à lui-même. Aujourd’hui, trouver une occasion pour exprimer mon amour pour Jésus en faisant un geste de charité envers un de mes frères.



http://viechretienne.catholique.org/meditation/9764-l-annonciation

EVANGILE SELON SAINT LUC-CHAPITRE 1

Evangile selon Saint Luc
Chapitre 1


1 Comme plusieurs ont entrepris de composer une relation des choses accomplies parmi nous,
2 conformément à ce que nous ont transmis ceux qui ont été dès le commencement témoins oculaires et ministres de la parole,
3 il m'a paru bon à moi aussi, qui de longue date ai tout suivi avec soin, d'en écrire pour toi le récit suivi, noble Théophile,
4 afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus
5 Aux jours d'Hérode, roi de Judée, il y avait un prêtre nommé Zacharie, de la classe d'Abia; et sa femme, qui était des filles d'Aaron, se nommait Elisabeth.
6 Tous deux étaient justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements et ordonnances du Seigneur d'une manière irréprochable.
7 Et ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Elisabeth était stérile, et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.
8 Or, comme il était de service devant Dieu au tour de sa classe,
9 il lui échut par le sort, selon la coutume du service divin, d'avoir à entrer dans le sanctuaire du Seigneur pour offrir l'encens.
10 Et toute la multitude du peuple était au dehors en prière, à l'heure de l'encens.
11 Un ange du Seigneur lui apparut, debout à droite de l'autel de l'encens.
12 Zacharie, en le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit.
13 Mais l'ange lui dit: " Ne crains point, Zacharie, car ta prière a été exaucée: ta femme Elisabeth t'enfantera un fils que tu appelleras Jean.
14 Et ce sera pour toi joie et allégresse, et beaucoup se réjouiront de sa naissance;
15 car il sera grand devant le Seigneur, il ne boira ni vin ni rien qui enivre, et il sera rempli de l'Esprit-Saint dès le sein de sa mère;
16 il ramènera beaucoup des enfants d'Israël au Seigneur leur Dieu;
17 et lui-même marchera devant lui, avec l'esprit et la puissance d'Elie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants et les indociles à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé. "
18 Zacharie dit à l'ange: " A quoi le reconnaîtrai-je? Car je suis vieux, et ma femme est avancée en âge. "
19 L'ange lui répondit: " Je suis Gabriel, qui me tiens devant Dieu; j'ai été envoyé pour te parler et t'annoncer cette heureuse nouvelle.
20 Et voici: tu seras muet et ne pourras parler jusqu'au jour où ces choses arriveront, parce que tu n'as pas cru à mes paroles, qui s'accompliront en leur temps. "
21 Cependant le peuple attendait Zacharie et on s'étonnait qu'il s'attardât dans le sanctuaire.
22 Or, étant sorti, il ne pouvait leur parler, et ils comprirent qu'il avait eu une vision dans le sanctuaire; et lui leur faisait des signes, et il resta muet.
23 Quand les jours de son service furent accomplis, il s'en alla en sa maison.
24 Après ces jours, Elisabeth, sa femme, conçut, et elle se tint cachée pendant cinq mois, disant:
25 " Ainsi a fait pour moi le Seigneur, au jour où il lui a plu d'ôter mon opprobre parmi les hommes. "
26 Au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée appelée Nazareth,
27 vers une vierge qui était fiancée à un homme de la maison de David, nommé Joseph; et le nom de la vierge était Marie.
28 Etant entré où elle était, il lui dit: " Salut, pleine de grâce! Le Seigneur est avec vous; £. "
29 Mais à cette parole elle fut fort troublée, et elle se demandait ce que pouvait être cette salutation.
30 L'ange lui dit: " Ne craignez point, Marie, car vous avez trouvé grâce devant Dieu.
31 Voici que vous concevrez, et vous enfanterez un fils, et vous lui donnerez le nom de Jésus.
32 Il sera grand et sera appelé fils du Très-Haut; le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père;
33 il règnera éternellement sur la maison de Jacob, et son règne n'aura point de fin. "
34 Marie dit à l'ange: " Comment cela sera-t-il, puisque je ne connais point l'homme? "
35 L'ange lui répondit: " L'Esprit-Saint viendra sur vous, et la vertu du Très-Haut vous couvrira de son ombre. C'est pourquoi l'être saint qui naîtra sera appelé Fils de Dieu.
36 Et voici qu'Elisabeth, votre parente, a conçu, elle aussi, un fils dans sa vieillesse, et ce mois-ci est le sixième pour elle que l'on appelait stérile,
37 car rien ne sera impossible pour Dieu. "
38 Marie dit alors: " Voici la servante du Seigneur: qu'il me soit fait selon votre parole! " Et l'ange la quitta.
39 En ces jours-là Marie partit et s'en alla en hâte vers la montagne, en une ville de Juda.
40 Et elle entra dans la maison de Zacharie, et salua Elisabeth.
41 Or, quand Elisabeth entendit la salutation de Marie, l'enfant tressaillit dans son sein, et elle fut remplie du Saint-Esprit.
42 Et elle s'écria à haute voix, disant:: " Vous êtes bénie entre les femmes, et le fruit de vos entrailles est béni.
43 Et d'où m'est-il donné que la mère de mon Seigneur vienne à moi?
44 Car votre voix, lorsque vous m'avez saluée, n'a pas plus tôt frappé mes oreilles, que l'enfant a tressailli de joie dans mon sein.
45 Heureuse celle qui a cru! Car elles seront accomplies les choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur! "
46 Et Marie dit: " Mon âme glorifie le Seigneur,
47 et mon esprit tressaille de joie en Dieu, mon Sauveur,
48 parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Voici, en effet, que désormais toutes les génération me diront bienheureuse,
49 parce que le Puissant a fait pour moi de grandes choses. Et son nom est saint,
50 et sa miséricorde d'âge en âge, est pour ceux qui le craignent.
51 Il a fait oeuvre de force avec son bras; il a dissipé ceux qui s'enorgueillissaient dans les pensées de leur coeur;
52 il a renversé de leur trône les potentats, et il a élevé les humbles;
53 il a rassasié de biens les affamés, et il a renvoyé les riches les mains vides.
54 Il a pris soin d'Israël son serviteur, se ressouvenant de sa miséricorde,
55 - ainsi qu'il l'avait promis à nos pères, - en faveur d'Abraham et de sa race, pour toujours. "
56 Et Marie demeura avec elle environ trois mois, et elle s'en retourna chez elle.
57 Cependant le temps s'accomplit où Elisabeth devait enfanter, et elle mit au monde un fils.
58 Ses voisins et ses parents, ayant appris que le Seigneur avait manifesté sa miséricorde envers elle, se réjouissaient avec elle.
59 Or, le huitième jour, ils vinrent pour circoncire l'enfant, et ils le nommaient Zacharie d'après le nom de son père.
60 Alors sa mère, prenant la parole: " Non, dit-elle, mais il s'appellera Jean. "
61 Ils lui dirent: " Il n'y a personne de votre parenté qui soit appelé de ce nom. "
62 Et ils demandaient par signes à son père comment il voulait qu'on le nommât.
63 S'étant fait donner une tablette, il écrivit: " Jean est son nom; " et tous furent dans l'étonnement.
64 A l'instant sa bouche s'ouvrit et sa langue (se délia); et il parlait, bénissant Dieu.
65 La crainte s'empara de tous les habitants d'alentour, et partout dans la montagne de Judée on racontait toutes ces choses.
66 Tous ceux qui en entendirent parler les recueillirent dans leur coeur, et ils disaient: " Que sera donc cet enfant? " Et en effet la main du Seigneur était avec lui.
67 Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit-Saint, et il prophétisa, en disant:
68 " Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, parce qu'il a visité et racheté son peuple.
69 et qu'il a suscité pour nous une corne de salut, dans la maison de David, son serviteur,
70 - ainsi qu'il l'a promis par la bouche de ses saints prophètes, dès les temps anciens, -
71 pour nous sauver de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent,
72 afin d'exercer sa miséricorde envers nos pères et de se souvenir de son pacte saint,
73 du serment qu'il fit à Abraham, notre père, de nous accorder que,
74 sans crainte, affranchis de la main de nos ennemis, nous le servions,
75 avec sainteté et justice devant lui, tous les jours de notre (vie).
76 Quant à toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut, car tu marcheras devant la face du Seigneur pour lui préparer les voies,
77 afin d'apprendre à son peuple à reconnaître le salut dans la rémission de leurs péchés,
78 par l'effet de la tendre miséricorde de notre Dieu, par laquelle nous visitera une lumière d'en haut
79 pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et l'ombre de la mort, pour diriger nos pas dans la voie de la paix. "
80 Or l'enfant croissait et se fortifiait en esprit, et il demeura dans le désert jusqu'au jour de sa manifestation devant Israël.

http://bible.catholique.org/evangile-selon-saint-luc/3240-chapitre-1

martedì 17 giugno 2008

LE BON SAMARITAIN

LE BON SAMARITAIN


EVANGILE SELON LUC: 10,25-37


10.25
Un docteur de la loi se leva, et dit à Jésus, pour l'éprouver: Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?
10.26
Jésus lui dit: Qu'est-il écrit dans la loi? Qu'y lis-tu?
10.27
Il répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée; et ton prochain comme toi-même.
10.28
Tu as bien répondu, lui dit Jésus; fais cela, et tu vivras.
10.29
Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?
10.30
Jésus reprit la parole, et dit: Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort.
10.31
Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre.
10.32
Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l'ayant vu, passa outre.
10.33
Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit.
10.34
Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.
10.35
Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.
10.36
Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?
10.37
C'est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit: Va, et toi, fais de même.

http://www.info-bible.org/lsg/42.Luc.html

martedì 3 giugno 2008

MATTHIEU 21

Matthieu 21

1 Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent arrivés à
Bethphagé, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux disciples,
2 en leur disant: Allez au village qui est devant vous; vous trouverez
aussitôt une ânesse attachée, et un ânon avec elle; détachez-les, et
amenez-les-moi.
3 Si quelqu'un vous dit quelque chose, vous répondrez: Le Seigneur en
a besoin. Et à l'instant il les laissera aller.
4 Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le
prophète:
5 Dites à la fille de Sion: Voici, ton roi vient à toi, Plein de
douceur, et monté sur un âne, Sur un ânon, le petit d'une ânesse.
6 Les disciples allèrent, et firent ce que Jésus leur avait ordonné.
7 Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et
le firent asseoir dessus.
8 La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le
chemin; d'autres coupèrent des branches d'arbres, et en jonchèrent la
route.
9 Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna
au Fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!
Hosanna dans les lieux très hauts!
10 Lorsqu'il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l'on
disait: Qui est celui-ci?
11 La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en
Galilée.
12 Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui
vendaient et qui achetaient dans le temple; il renversa les tables des
changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons.
13 Et il leur dit: Il est écrit: Ma maison sera appelée une maison de
prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.
14 Des aveugles et des boiteux s'approchèrent de lui dans le temple.
Et il les guérit.
15 Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés,
à la vue des choses merveilleuses qu'il avait faites, et des enfants
qui criaient dans le temple: Hosanna au Fils de David!
16 Ils lui dirent: Entends-tu ce qu'ils disent? Oui, leur répondit
Jésus. N'avez-vous jamais lu ces paroles: Tu as tiré des louanges de
la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle?
17 Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie,
où il passa la nuit.
18 Le matin, en retournant à la ville, il eut faim.
19 Voyant un figuier sur le chemin, il s'en approcha; mais il n'y
trouva que des feuilles, et il lui dit: Que jamais fruit ne naisse de
toi! Et à l'instant le figuier sécha.
20 Les disciples, qui virent cela, furent étonnés, et dirent: Comment
ce figuier est-il devenu sec en un instant?
21 Jésus leur répondit: Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la
foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a
été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne: Ote-
toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait.
22 Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le
recevrez.
23 Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu'il enseignait, les
principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire:
Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t'a donné cette
autorité?
24 Jésus leur répondit: Je vous adresserai aussi une question; et, si
vous m'y répondez, je vous dirai par quelle autorité je fais ces
choses.
25 Le baptême de Jean, d'où venait-il? du ciel, ou des hommes? Mais
ils raisonnèrent ainsi entre eux; Si nous répondons: Du ciel, il nous
dira: Pourquoi donc n'avez-vous pas cru en lui?
26 Et si nous répondons: Des hommes, nous avons à craindre la foule,
car tous tiennent Jean pour un prophète.
27 Alors ils répondirent à Jésus: Nous ne savons. Et il leur dit à son
tour: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais
ces choses.
28 Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et, s'adressant au
premier, il dit: Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne.
29 Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla.
30 S'adressant à l'autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit:
Je veux bien, seigneur. Et il n'alla pas.
31 Lequel des deux a fait la volonté du père? Ils répondirent: Le
premier. Et Jésus leur dit: Je vous le dis en vérité, les publicains
et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.
32 Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n'avez
pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui;
et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour
croire en lui.
33 Écoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison,
qui planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, y creusa un pressoir,
et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le
pays.
34 Lorsque le temps de la récolte fut arrivé, il envoya ses serviteurs
vers les vignerons, pour recevoir le produit de sa vigne.
35 Les vignerons, s'étant saisis de ses serviteurs, battirent l'un,
tuèrent l'autre, et lapidèrent le troisième.
36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les
premiers; et les vignerons les traitèrent de la même manière.
37 Enfin, il envoya vers eux son fils, en disant: Ils auront du
respect pour mon fils.
38 Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux:
Voici l'héritier; venez, tuons-le, et emparons-nous de son héritage.
39 Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le
tuèrent.
40 Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à
ces vignerons?
41 Ils lui répondirent: Il fera périr misérablement ces misérables, et
il affermera la vigne à d'autres vignerons, qui lui en donneront le
produit au temps de la récolte.
42 Jésus leur dit: N'avez-vous jamais lu dans les Écritures: La pierre
qu'ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de
l'angle; C'est du Seigneur que cela est venu, Et c'est un prodige à
nos yeux?
43 C'est pourquoi, je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera
enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.
44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui
elle tombera sera écrasé.
45 Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et
les pharisiens comprirent que c'était d'eux que Jésus parlait,
46 et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignaient la
foule, parce qu'elle le tenait pour un prophète.


Matthieu 22


1 Jésus, prenant la parole, leur parla de nouveau en paraboles, et il
dit:
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour
son fils.
3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces;
mais ils ne voulurent pas venir.
4 Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant: Dites aux conviés:
Voici, j'ai préparé mon festin; mes boeufs et mes bêtes grasses sont
tués, tout est prêt, venez aux noces.
5 Mais, sans s'inquiéter de l'invitation, ils s'en allèrent, celui-ci
à son champ, celui-là à son trafic;
6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les
tuèrent.
7 Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers,
et brûla leur ville.
8 Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les
conviés n'en étaient pas dignes.
9 Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que
vous trouverez.
10 Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux
qu'ils trouvèrent, méchants et bons, et la salle des noces fut pleine
de convives.
11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là
un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces.
12 Il lui dit: Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de
noces? Cet homme eut la bouche fermée.
13 Alors le roi dit aux serviteurs: Liez-lui les pieds et les mains,
et jetez-le dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et
des grincements de dents.
14 Car il y a beaucoup d'appelés, mais peu d'élus.
15 Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de
surprendre Jésus par ses propres paroles.
16 Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens,
qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la
voie de Dieu selon la vérité, sans t'inquiéter de personne, car tu ne
regardes pas à l'apparence des hommes.
17 Dis-nous donc ce qu'il t'en semble: est-il permis, ou non, de payer
le tribut à César?
18 Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit: Pourquoi me tentez-
vous, hypocrites?
19 Montrez-moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui
présentèrent un denier.
20 Il leur demanda: De qui sont cette effigie et cette inscription?
21 De César, lui répondirent-ils. Alors il leur dit: Rendez donc à
César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
22 Étonnés de ce qu'ils entendaient, ils le quittèrent, et s'en
allèrent.
23 Le même jour, les sadducéens, qui disent qu'il n'y a point de
résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question:
24 Maître, Moïse a dit: Si quelqu'un meurt sans enfants, son frère
épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et
mourut; et, comme il n'avait pas d'enfants, il laissa sa femme à son
frère.
26 Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu'au septième.
27 Après eux tous, la femme mourut aussi.
28 A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car
tous l'ont eue.
29 Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne
comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu.
30 Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni
les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le
ciel.
31 Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce
que Dieu vous a dit:
32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?
Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.
33 La foule, qui écoutait, fut frappée de l'enseignement de Jésus.
34 Les pharisiens, ayant appris qu'il avait réduit au silence les
sadducéens, se rassemblèrent,
35 et l'un d'eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour
l'éprouver:
36 Maître, quel est le plus grand commandement de la loi?
37 Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton
coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.
38 C'est le premier et le plus grand commandement.
39 Et voici le second, qui lui est semblable: Tu aimeras ton prochain
comme toi-même.
40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.
41 Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea,
42 en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui
répondirent: De David.
43 Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit,
l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:
44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à
ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied?
45 Si donc David l'appelle Seigneur, comment est-il son fils?
46 Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n'osa
plus lui proposer des questions.


Matthieu 23


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 (23:1) dit: (23:2) Les scribes et les pharisiens sont assis dans la
chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu'ils vous disent; mais n'agissez
pas selon leurs oeuvres. Car ils disent, et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des
hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils
portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs
vêtements;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers
sièges dans les synagogues;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être
appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi; car un seul est votre
Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n'appelez personne sur la terre votre père; car un seul est votre
Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs; car un seul est votre
Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque s'élèvera sera abaissé, et quiconque s'abaissera sera
élevé.
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous
fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n'y entrez pas vous-
mêmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous
dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de
longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous
courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l'est
devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles! qui dites: Si quelqu'un jure
par le temple, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'or du
temple, il est engagé.
17 Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple
qui sanctifie l'or?
18 Si quelqu'un, dites-vous encore, jure par l'autel, ce n'est rien;
mais, si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est
engagé.
19 Aveugles! lequel est le plus grand, l'offrande, ou l'autel qui
sanctifie l'offrande?
20 Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est
dessus;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui
l'habite;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par
celui qui y est assis.
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous
payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous
laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la
miséricorde et la fidélité: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans
négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles! qui coulez le moucheron, et qui avalez le
chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous
nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont
pleins de rapine et d'intempérance.
26 Pharisien aveugle! nettoie premièrement l'intérieur de la coupe et
du plat, afin que l'extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous
ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors,
et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espèce
d'impuretés.
28 Vous de même, au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au
dedans, vous êtes pleins d'hypocrisie et d'iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous
bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites: Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous
ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de
ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères! comment échapperez-vous au châtiment de
la géhenne?
34 C'est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et
des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de
verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de
ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la
terre, depuis le sang d'Abel le juste jusqu'au sang de Zacharie, fils
de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l'autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux
qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes
enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et
vous ne l'avez pas voulu!
38 Voici, votre maison vous sera laissée déserte;
39 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus désormais, jusqu'à ce
que vous disiez: Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur!


Matthieu 24


1 Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples
s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.
2 Mais il leur dit: Voyez-vous tout cela? Je vous le dis en vérité, il
ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.
3 Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en
particulier lui faire cette question: Dis-nous, quand cela arrivera-t-
il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde?
4 Jésus leur répondit: Prenez garde que personne ne vous séduise.
5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant: C'est moi qui suis le
Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens.
6 Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-
vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne
sera pas encore la fin.
7 Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un
royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des
tremblements de terre.
8 Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.
9 Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir; et
vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.
10 Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront
les uns les autres.
11 Plusieurs faux prophètes s'élèveront, et ils séduiront beaucoup de
gens.
12 Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité du plus grand
nombre se refroidira.
13 Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
14 Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier,
pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.
15 C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation,
dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui
lit fasse attention! -
16 alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;
17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui
est dans sa maison;
18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière
pour prendre son manteau.
19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront
en ces jours-là!
20 Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de
sabbat.
21 Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de
pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y
en aura jamais.
22 Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais,
à cause des élus, ces jours seront abrégés.
23 Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne
le croyez pas.
24 Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront
de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était
possible, même les élus.
25 Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.
26 Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n'y allez pas;
voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.
27 Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en
occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.
28 En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.
29 Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la
lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les
puissances des cieux seront ébranlées.
30 Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les
tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme
venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.
31 Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils
rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des
cieux jusqu'à l'autre.
32 Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses
branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous
connaissez que l'été est proche.
33 De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de
l'homme est proche, à la porte.
34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que
tout cela n'arrive.
35 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
36 Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les
anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.
37 Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du
Fils de l'homme.
38 Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes
mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants,
jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche;
39 et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et
les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de
l'homme.
40 Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et
l'autre laissé;
41 de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre
laissée.
42 Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur
viendra.
43 Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de
la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas
percer sa maison.
44 C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de
l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.
45 Quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a
établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps
convenable?
46 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera
faisant ainsi!
47 Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.
48 Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même: Mon
maître tarde à venir,
49 s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les
ivrognes,
50 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas
et à l'heure qu'il ne connaît pas,
51 il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les hypocrites:
c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.


Matthieu 25


1 Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui, ayant
pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l'époux.
2 Cinq d'entre elles étaient folles, et cinq sages.
3 Les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d'huile avec
elles;
4 mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des
vases.
5 Comme l'époux tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.
6 Au milieu de la nuit, on cria: Voici l'époux, allez à sa rencontre!
7 Alors toutes ces vierges se réveillèrent, et préparèrent leurs
lampes.
8 Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos
lampes s'éteignent.
9 Les sages répondirent: Non; il n'y en aurait pas assez pour nous et
pour vous; allez plutôt chez ceux qui en vendent, et achetez-en pour
vous.
10 Pendant qu'elles allaient en acheter, l'époux arriva; celles qui
étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces, et la porte
fut fermée.
11 Plus tard, les autres vierges vinrent, et dirent: Seigneur,
Seigneur, ouvre-nous.
12 Mais il répondit: Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.
13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.
14 Il en sera comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses
serviteurs, et leur remit ses biens.
15 Il donna cinq talents à l'un, deux à l'autre, et un au troisième, à
chacun selon sa capacité, et il partit. (25:16) Aussitôt
16 celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla, les fit valoir, et
il gagna cinq autres talents.
17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux
autres.
18 Celui qui n'en avait reçu qu'un alla faire un creux dans la terre,
et cacha l'argent de son maître.
19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint, et leur fit
rendre compte.
20 Celui qui avait reçu les cinq talents s'approcha, en apportant cinq
autres talents, et il dit: Seigneur, tu m'as remis cinq talents;
voici, j'en ai gagné cinq autres.
21 Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été
fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie
de ton maître.
22 Celui qui avait reçu les deux talents s'approcha aussi, et il dit:
Seigneur, tu m'as remis deux talents; voici, j'en ai gagné deux
autres.
23 Son maître lui dit: C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été
fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie
de ton maître.
24 Celui qui n'avait reçu qu'un talent s'approcha ensuite, et il dit:
Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes où tu n'as
pas semé, et qui amasses où tu n'as pas vanné;
25 j'ai eu peur, et je suis allé cacher ton talent dans la terre;
voici, prends ce qui est à toi.
26 Son maître lui répondit: Serviteur méchant et paresseux, tu savais
que je moissonne où je n'ai pas semé, et que j'amasse où je n'ai pas
vanné;
27 il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, à mon
retour, j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.
28 Otez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix
talents.
29 Car on donnera à celui qui a, et il sera dans l'abondance, mais à
celui qui n'a pas on ôtera même ce qu'il a.
30 Et le serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres du dehors, où
il y aura des pleurs et des grincements de dents.
31 Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, avec tous les
anges, il s'assiéra sur le trône de sa gloire.
32 Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les
uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les
boucs;
33 et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.
34 Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, vous qui
êtes bénis de mon Père; prenez possession du royaume qui vous a été
préparé dès la fondation du monde.
35 Car j'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif, et
vous m'avez donné à boire; j'étais étranger, et vous m'avez recueilli;
36 j'étais nu, et vous m'avez vêtu; j'étais malade, et vous m'avez
visité; j'étais en prison, et vous êtes venus vers moi.
37 Les justes lui répondront: Seigneur, quand t'avons-nous vu avoir
faim, et t'avons-nous donné à manger; ou avoir soif, et t'avons-nous
donné à boire?
38 Quand t'avons-nous vu étranger, et t'avons-nous recueilli; ou nu,
et t'avons-nous vêtu?
39 Quand t'avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés
vers toi?
40 Et le roi leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois
que vous avez fait ces choses à l'un de ces plus petits de mes frères,
c'est à moi que vous les avez faites.
41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: Retirez-vous de moi,
maudits; allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et
pour ses anges.
42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu
soif, et vous ne m'avez pas donné à boire;
43 j'étais étranger, et vous ne m'avez pas recueilli; j'étais nu, et
vous ne m'avez pas vêtu; j'étais malade et en prison, et vous ne
m'avez pas visité.
44 Ils répondront aussi: Seigneur, quand t'avons-nous vu ayant faim,
ou ayant soif, ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison, et ne
t'avons-nous pas assisté?
45 Et il leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que
vous n'avez pas fait ces choses à l'un de ces plus petits, c'est à moi
que vous ne les avez pas faites.
46 Et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie
éternelle.


Matthieu 26


1 Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples:
2 Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de
l'homme sera livré pour être crucifié.
3 Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se
réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe;
4 et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de
le faire mourir.
5 Mais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y
ait pas de tumulte parmi le peuple.
6 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
7 une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui
renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table,
elle répandit le parfum sur sa tête.
8 Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent: A quoi bon
cette perte?
9 On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux
pauvres.
10 Jésus, s'en étant aperçu, leur dit: Pourquoi faites-vous de la
peine à cette femme? Elle a fait une bonne action à mon égard;
11 car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne m'avez
pas toujours.
12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma
sépulture.
13 Je vous le dis en vérité, partout où cette bonne nouvelle sera
prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette
femme ce qu'elle a fait.
14 Alors l'un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les
principaux sacrificateurs,
15 et dit: Que voulez-vous me donner, et je vous le livrerai? Et ils
lui payèrent trente pièces d'argent.
16 Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer
Jésus.
17 Le premier jour des pains sans levain, les disciples s'adressèrent
à Jésus, pour lui dire: Où veux-tu que nous te préparions le repas de
la Pâque?
18 Il répondit: Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: Le
maître dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pâque avec mes
disciples.
19 Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné, et ils
préparèrent la Pâque.
20 Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.
21 Pendant qu'ils mangeaient, il dit: Je vous le dis en vérité, l'un
de vous me livrera.
22 Ils furent profondément attristés, et chacun se mit à lui dire: Est-
ce moi, Seigneur?
23 Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c'est
celui qui me livrera.
24 Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais
malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait
pour cet homme qu'il ne fût pas né.
25 Judas, qui le livrait, prit la parole et dit: Est-ce moi, Rabbi?
Jésus lui répondit: Tu l'as dit.
26 Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir
rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant:
Prenez, mangez, ceci est mon corps.
27 Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur
donna, en disant: Buvez-en tous;
28 car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour
plusieurs, pour la rémission des péchés.
29 Je vous le dis, je ne boirai plus désormais de ce fruit de la
vigne, jusqu'au jour où j'en boirai du nouveau avec vous dans le
royaume de mon Père.
30 Après avoir chanté les cantiques, ils se rendirent à la montagne
des oliviers.
31 Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une
occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les
brebis du troupeau seront dispersées.
32 Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.
33 Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une
occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.
34 Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que
le coq chante, tu me renieras trois fois.
35 Pierre lui répondit: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te
renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.
36 Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et
il dit aux disciples: Asseyez-vous ici, pendant que je m'éloignerai
pour prier.
37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença
à éprouver de la tristesse et des angoisses.
38 Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici,
et veillez avec moi.
39 Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et
pria ainsi: Mon Père, s'il est possible, que cette coupe s'éloigne de
moi! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.
40 Et il vint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et il dit à
Pierre: Vous n'avez donc pu veiller une heure avec moi!
41 Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation;
l'esprit est bien disposé, mais la chair est faible.
42 Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi: Mon Père, s'il n'est
pas possible que cette coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta
volonté soit faite!
43 Il revint, et les trouva encore endormis; car leurs yeux étaient
appesantis.
44 Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois,
répétant les mêmes paroles.
45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit: Vous dormez
maintenant, et vous vous reposez! Voici, l'heure est proche, et le
Fils de l'homme est livré aux mains des pécheurs.
46 Levez-vous, allons; voici, celui qui me livre s'approche.
47 Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et
avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par
les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.
48 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je
baiserai, c'est lui; saisissez-le.
49 Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le
baisa.
50 Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces
gens s'avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.
51 Et voici, un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et
tira son épée; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et
lui emporta l'oreille.
52 Alors Jésus lui dit: Remets ton épée à sa place; car tous ceux qui
prendront l'épée périront par l'épée.
53 Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait
à l'instant plus de douze légions d'anges?
54 Comment donc s'accompliraient les Écritures, d'après lesquelles il
doit en être ainsi?
55 En ce moment, Jésus dit à la foule: Vous êtes venus, comme après un
brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi.
J'étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et
vous ne m'avez pas saisi.
56 Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent
accomplis. Alors tous les disciples l'abandonnèrent, et prirent la
fuite.
57 Ceux qui avaient saisi Jésus l'emmenèrent chez le souverain
sacrificateur Caïphe, où les scribes et les anciens étaient assemblés.
58 Pierre le suivit de loin jusqu'à la cour du souverain
sacrificateur, y entra, et s'assit avec les serviteurs, pour voir
comment cela finirait.
59 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient
quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir.
60 Mais ils n'en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se
fussent présentés. Enfin, il en vint deux,
61 (26:60) qui dirent: (26:61) Celui-ci a dit: Je puis détruire le
temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.
62 Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit: Ne réponds-tu rien?
Qu'est-ce que ces hommes déposent contre toi?
63 Jésus garda le silence. Et le souverain sacrificateur, prenant la
parole, lui dit: Je t'adjure, par le Dieu vivant, de nous dire si tu
es le Christ, le Fils de Dieu.
64 Jésus lui répondit: Tu l'as dit. De plus, je vous le déclare, vous
verrez désormais le Fils de l'homme assis à la droite de la puissance
de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
65 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il
a blasphémé! Qu'avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez
d'entendre son blasphème.
66 (26:65) Que vous en semble? (26:66) Ils répondirent: Il mérite la
mort.
67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups
de poing et des soufflets
68 (26:67) en disant: (26:68) Christ, prophétise; dis-nous qui t'a
frappé.
69 Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante
s'approcha de lui, et dit: Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.
70 Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.
71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et
dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de
Nazareth.
72 Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.
73 Peu après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre:
Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait
reconnaître.
74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais
pas cet homme. Aussitôt le coq chanta.
75 Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: Avant que
le coq chante, tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura
amèrement.


Matthieu 27


1 Dès que le matin fut venu, tous les principaux sacrificateurs et les
anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir.
2 Après l'avoir lié, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate,
le gouverneur.
3 Alors Judas, qui l'avait livré, voyant qu'il était condamné, se
repentit, et rapporta les trente pièces d'argent aux principaux
sacrificateurs et aux anciens,
4 en disant: J'ai péché, en livrant le sang innocent. Ils répondirent:
Que nous importe? Cela te regarde.
5 Judas jeta les pièces d'argent dans le temple, se retira, et alla se
pendre.
6 Les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: Il n'est
pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c'est le prix
du sang.
7 Et, après en avoir délibéré, ils achetèrent avec cet argent le champ
du potier, pour la sépulture des étrangers.
8 C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour.
9 Alors s'accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:
Ils ont pris les trente pièces d'argent, la valeur de celui qui a été
estimé, qu'on a estimé de la part des enfants d'Israël;
10 et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur
me l'avait ordonné.
11 Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l'interrogea, en
ces termes: Es-tu le roi des Juifs? Jésus lui répondit: Tu le dis.
12 Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux
sacrificateurs et des anciens.
13 Alors Pilate lui dit: N'entends-tu pas de combien de choses ils
t'accusent?
14 Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna
beaucoup le gouverneur.
15 A chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un
prisonnier, celui que demandait la foule.
16 Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
17 Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit: Lequel voulez-vous
que je vous relâche, Barabbas, ou Jésus, qu'on appelle Christ?
18 Car il savait que c'était par envie qu'ils avaient livré Jésus.
19 Pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire:
Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste; car aujourd'hui j'ai
beaucoup souffert en songe à cause de lui.
20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la
foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
21 Le gouverneur prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-
vous que je vous relâche? Ils répondirent: Barabbas.
22 Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ?
Tous répondirent: Qu'il soit crucifié!
23 Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait? Et ils crièrent
encore plus fort: Qu'il soit crucifié!
24 Pilate, voyant qu'il ne gagnait rien, mais que le tumulte
augmentait, prit de l'eau, se lava les mains en présence de la foule,
et dit: Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.
25 Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur
nos enfants!
26 Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de
verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
27 Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et
ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau
écarlate.
29 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête,
et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant
devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!
30 Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient
sur sa tête.
31 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui
remirent ses vêtements, et l'emmenèrent pour le crucifier.
32 Lorsqu'ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé
Simon, et ils le forcèrent à porter la croix de Jésus.
33 Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
34 ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel; mais, quand il l'eut
goûté, il ne voulut pas boire.
35 Après l'avoir crucifié, ils se partagèrent ses vêtements, en tirant
au sort, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le
prophète: Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort
ma tunique.
36 Puis ils s'assirent, et le gardèrent.
37 Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de
sa tête: Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.
38 Avec lui furent crucifiés deux brigands, l'un à sa droite, et
l'autre à sa gauche.
39 Les passants l'injuriaient, et secouaient la tête,
40 en disant: Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois
jours, sauve-toi toi-même! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la
croix!
41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se
moquaient aussi de lui, et disaient:
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est
roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.
43 Il s'est confié en Dieu; que Dieu le délivre maintenant, s'il
l'aime. Car il a dit: Je suis Fils de Dieu.
44 Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
45 Depuis la sixième heure jusqu'à la neuvième, il y eut des ténèbres
sur toute la terre.
46 Et vers la neuvième heure, Jésus s'écria d'une voix forte: Éli,
Éli, lama sabachthani? c'est-à-dire: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-
tu abandonné?
47 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Il
appelle Élie.
48 Et aussitôt l'un d'eux courut prendre une éponge, qu'il remplit de
vinaigre, et, l'ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire.
49 Mais les autres disaient: Laisse, voyons si Élie viendra le sauver.
50 Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l'esprit.
51 Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut
jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,
52 les sépulcres s'ouvrirent, et plusieurs corps des saints qui
étaient morts ressuscitèrent.
53 Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils
entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de
personnes.
54 Le centenier et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, ayant
vu le tremblement de terre et ce qui venait d'arriver, furent saisis
d'une grande frayeur, et dirent: Assurément, cet homme était Fils de
Dieu.
55 Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin; qui avaient
accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir.
56 Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de
Joseph, et la mère des fils de Zébédée.
57 Le soir étant venu, arriva un homme riche d'Arimathée, nommé
Joseph, lequel était aussi disciple de Jésus.
58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate
ordonna de le remettre.
59 Joseph prit le corps, l'enveloppa d'un linceul blanc,
60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans
le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il
s'en alla.
61 Marie de Magdala et l'autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du
sépulcre.
62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les
principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès
de Pilate,
63 et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit,
quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.
64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu'au troisième jour,
afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au
peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait
pire que la première.
65 Pilate leur dit: Vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous
l'entendrez.
66 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la
garde, après avoir scellé la pierre.


Matthieu 28


1 Après le sabbat, à l'aube du premier jour de la semaine, Marie de
Magdala et l'autre Marie allèrent voir le sépulcre.
2 Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du
Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.
3 Son aspect était comme l'éclair, et son vêtement blanc comme la
neige.
4 Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.
5 Mais l'ange prit la parole, et dit aux femmes: Pour vous, ne
craignez pas; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié.
6 Il n'est point ici; il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez,
voyez le lieu où il était couché,
7 et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des
morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le
verrez. Voici, je vous l'ai dit.
8 Elles s'éloignèrent promptement du sépulcre, avec crainte et avec
une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle aux disciples.
9 Et voici, Jésus vint à leur rencontre, et dit: Je vous salue. Elles
s'approchèrent pour saisir ses pieds, et elles se prosternèrent devant
lui.
10 Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de
se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront.
11 Pendant qu'elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde
entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs
tout ce qui était arrivé.
12 Ceux-ci, après s'être assemblés avec les anciens et avoir tenu
conseil, donnèrent aux soldats une forte somme d'argent,
13 en disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit le dérober,
pendant que nous dormions.
14 Et si le gouverneur l'apprend, nous l'apaiserons, et nous vous
tirerons de peine.
15 Les soldats prirent l'argent, et suivirent les instructions qui
leur furent données. Et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs,
jusqu'à ce jour.
16 Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus
leur avait désignée.
17 Quand ils le virent, ils se prosternèrent devant lui. Mais quelques-
uns eurent des doutes.
18 Jésus, s'étant approché, leur parla ainsi: Tout pouvoir m'a été
donné dans le ciel et sur la terre.
19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au
nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,
20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et
voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde.


http://www.la-bible.net/bible/segond1910/mt_suite.html#28